嚼得菜根香-百事皆可作

儒之中庸、道之无为、佛之因果,融通三者方可智慧人生、笑看风雨


糟糠不为彘肥,何事偏贪钩下饵; 锦绮岂因牺贵,谁人能解笼中囮。

【一语】

天生我材必有用。

【原文】

糟糠不为彘肥,何事偏贪钩下饵; 锦绮岂因牺贵,谁人能解笼中囮。

【注释】

①糟糠:酒渣、谷皮等粗劣食物。
②彘(zhì):猪。
③何事:为何。
④锦绮:有彩色花纹的丝织品。
⑤牺:供祭祀用的毛色纯一的牲畜。
⑥囮(é):用来诱捕其他鸟的鸟。

【译文】

用酒糟粃糠不是为了把猪喂得肥壮,为何鱼儿贪图钓钩下的诱 饵。绮丽绣锦不会因作为祭品而失去价值,有谁能懂笼中鸟的心思。

【评析】

酒糟粃糠这类粗劣的食物即使喂猪也不能把猪喂得肥壮,不知道为什么做成鱼饵却偏偏能够引鱼吞 钩;锦绮那类漂亮的丝织品并不是因为用了纯色的鸟羽才显得珍贵,人们却总是以拥有它们感到骄傲,却 不能理解关在笼中用来诱捕其他鸟的小鸟的感受。贪欲是引来祸患的根源,如果能够及早意识到,也许鱼 儿和那些鸟便不会因为口腹之欲引来如此悲惨的下场了吧。

【嚼嚼】

是金子总会发光的,哪怕金子被烂泥包裹,也终有一天会大放光 芒。有些事物不会因为任何非常情况而失去它的作用和价值,如果你 觉得它现在没有价值,那说明它并没有物尽其用。
天生我材必有用,一定能看到自己散发光芒。